- The Tafsirs - التفاسير

* تفسير Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs مصنف و مدقق مرحلة اولى

{ يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُوۤاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَٱكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِٱلْعَدْلِ وَلاَ يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِي عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُ وَلاَ يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئاً فَإن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهاً أَوْ ضَعِيفاً أَوْ لاَ يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِٱلْعَدْلِ وَٱسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ مِّن رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا ٱلأُخْرَىٰ وَلاَ يَأْبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْ وَلاَ تَسْأَمُوۤاْ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيراً أَو كَبِيراً إِلَىٰ أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقْومُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدْنَىٰ أَلاَّ تَرْتَابُوۤاْ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوۤاْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ }

Allah then taught them what they ought to learn in their dealings, saying: (O ye who believe!) in Allah and His Messenger (when ye contract a debt for a fixed term, record it) i.e. the debt (in writing. Let a scribe record it in writing between you) the indebted person and the creditor (in (terms of) equity) justice. (No scribe should refuse to write) the contract between the creditor and the debtor (as Allah hath taught him) how to write, (so let him write) the contract without addition or omission, (and let him who incurreth the debt dictate) i.e. the indebted person should explain to the scribe the debt he owes, (and let him observe his duty to Allah his Lord) let the indebted person fear his Lord, (and diminish naught thereof) and not diminish any amount of debt he owes upon dictation. (But if he who oweth the debt is of low understanding) is ignorant of dictation, (or weak) unable to dictate, (or unable himself to dictate) does not know how to dictate to the scribe, (then let the guardian of his interests dictate) the guardian of his wealth who is the creditor (in (terms of) equity) without any addition. (And call to witness) for your rights, (from among your men, two witnesses) from among your free, Muslim men who are of good character. (And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses) from among people who are reliable in their witness, (so that if the one erreth (through forgetfulness)) so that if one of the women forgets (the other) who did not forget (will remind her. And the witnesses must not refuse) to give witness (when they are summoned) to court. (Be not averse) disinclined (to writing down) i.e. the debt (whether it be small or great, with (record of) the term thereof. That) i.e. that which I mentioned regarding the writing down of the debt (is more equitable) more correct and fairer (in the sight of Allah and more sure for testimony) clearer for the witness when he gives his testimony if he happens to forget, (and the best way of avoiding doubt between you) concerning the debt and the fixed term of its payment; (save only in the case when it is actual merchandise which you transfer among yourselves from hand to hand.